При полной гибкости гортани и
правильном распределении резонаторов дыхание представляет собой базис для более
совершенной вокальной техники.
Порой случается, что теоретики
разной степени известности усложняют вопрос. На самом деле у бóльшей части
студентов наблюдаются значительные проблемы с формированием дыхания по причине
так называемой дыхательной лени и чрезмерного нажима на мышцы шеи и плеч.
Дыхание
в оперном пении физически трудоёмко, и, тем не менее, по совокупности
технических элементов сложной конструкции собой не представляет.
Его главными точками опоры
являются диафрагма, межрёберные мышцы и мышцы пресса. При правильном их
использовании, а также скоординированной и абсолютно свободной работе гортани,
эти три характерные составляющие становятся ценным капиталом певца.
Я хочу рассмотреть дыхательный
механизм непосредственно на примере моего, как исполнительского, так и педагогического
опыта:
1. Лёгкие имеют неоднородную
форму. Они значительно более вместительные в основании (внизу).
2. Диафрагма расположена под
лёгкими (внизы).
3. Межрёберные мышцы помогают
дыханию непосредственно (под межрёберными подразумеваются мышцы, прилегающие к
подвижным – нижним – рёбрам).
4. Мышцы пресса являются
исключительно важными в поддержке и контроле формирования дыхания.
Располагаются они вниз по животу (внимание
на принцип концентрации органов, важных
в оперном пении! Все они находятся внизу).
Логическое заключение состоит
в том, что дыхание в оперном пении не может и не должно быть высоким, или
апикальным, так как зона наибольшей дыхательной эффективности находится внизу –
как, что касается мышц, так и вместимости органов, прямо, или косвенно
относящихся к дыханию.
Как
же всё-таки правильно дышать в оперном пении?
Вдох:
диафрагма опускается, межрёберные мышцы, рёбра и брюшная полость расширяются
при помощи губчатой структуры мышц пресса. На этом этапе каждый знающий певец
горло и плечи расслабляет до максимума; мысленно представляя себе звук, сохраняет
гортань абсолютно свободной, и слегка приподнимает мягкое нёбо, настраивая его
на позицию зевка.
Выдох:
диафрагма поднимается, межрёберные мышцы и брюшная полость сужаются; мышцы
пресса в совокупности и с опорой на диафрагму и межрёберные мышцы (см. выше точки опоры) регулируют силу
выдоха, удерживая давление воздуха. На этом этапе горло и плечи певца также
находятся в абсолютно расслабленном состоянии, давая возможность гортани быть совершенно
свободной в движении и помогая таким образом, в совокупности со слаженной работой
губ, языка и мягкого нёба, как подаче звука, так и хорошему произношению.
Современная ситуация на
вокальной арене, полной представителей старых и новых технических школ, наводит
на мысль об уместности обратиться как к большим артистам прошлого, так и к
способным продемонстрировать настоящее пение и сегодня.
«... и тут возникает другой
контраст: контраст противоположных мнений «учёных» пения». Певец же должен
оставлять в стороне аналитические измышления и руководствоваться соображениями,
рождающимися в процессе живого певческого опыта, а также степенью неотложности
проблем, что порой могут возникнуть неожиданно, во время исполнения и на полном
ходу сценического действия» – (Джакомо Лаури-Вольпи, "Тайны человеческого
голоса" издание Dall'Oglio – стр. 77 – 78)
Приложение: О
дыхании, по следам великих певцов.
Лаури-Вольпи, о
дыхании и поиск звучащих полостей – резонаторов.
«...исходя из того, что у нас нет двух грудных полостей, я
всегда думал, что существует только диафрагмально-рёберное дыхание, но ограничивая
себя лишь грудной полостью и не беря во внимание головных, мы перекрываем путь
к резонаторам. Это как в фортепиано: до тех пор, как ни нажмёшь педаль, корпус
остаётся в бездействии...»
Бениамино Джилли: Дыхание «на опоре» и глубокое дыхание.
В первую очередь при пении необходимо помнить о
максимальной точке: где находится точка опоры звука, и где она находится при
«глубоком вдохе» – пение основано исключительно на дыхании, а его нужно брать с
опорой на диафрагму; диафрагма имеет огромное значение.»
Карло Бергонци о
важности владения дыханием – фундаменте певческой техники:
«... мне выпала возможность петь рядом с тенорами такой
величины, как Джилли, Скипа и Пéртиле, у которых в паузах между выступлениями я
интересовался техникой. Как-то на вопрос к Джилли «Как Вы дышите, чтобы иметь
такую атаку?» он ответил: «Положи руку мне сюда, сверху диафрагмы, когда я буду
дышать, – и в качестве примера он запел первую фразу романса из «Искателей
Жемчуга» Бизе «Mi pare d’udir ancor» – многие
сегодня говорят «Это старая техника!», они ошибаются, техника одна и основана
она на владении дыханием; а уж интерпретация эволюционирует с годами».
Разговор Артуро
Тосканини и Джузеппе Вальденго:
«Звук, естественно, всегда должен быть поддержен
дыханием, как только не хватает дыхания – прощай непрерывная линия Бель Канто!»
Выдержка из книги «Извините, Вы знаете Тосканини?»,
издательство «Musumeci»
Интервью с
Лаури-Вольпи 12 июня 1976 в Буссето:
Однажды во время аплодисментов я сказал Тосканини:
«Маэстро, я уже десять раз выходил, публика Вас хочет, пойдёмте», и тогда мы
вышли ещё пять раз. Когда занавес закрылся Тосканини сказал мне: «Послушайте,
Лаури-Вольпи, чувствую я время так же, как и Вы; не думал, что человеческое
существо способно обновлять дыхание, не прерывая пения, набирая к тому же ещё и
столько, что аж до самого конца – да с таким напором: я думал Вы помрёте!»
Интервью с
Джузеппе Вальденго в Парме 9 апреля 1977 в кругу друзей:
Вы преподаёте пение, чему в первую очередь Вы учите?
«Дыханию, петь нужно на дыхании. Потом вокализы...
Необходимо время и много терпения прежде, чем приступить к романсам. Учу тому,
что знаю...».
Интервью с
Мариеллой Девиа 28 сентября 2010:
«Основа певческой техники – это, несомненно, дыхание; я
произвела над собой большую работу, слушая себя со стороны и прося других
слушать меня».
Интервью с
тенором Уго Бенелли:
– У Вас есть какой-либо совет молодым певцам задающимся
вопросом, что более предпочтительно в занятиях и чего абсолютно необходимо
избегать с технической точки зрения?
– Главное – это петь на дыхании... объяснить это весьма
трудно... Монтарсоло говорил, что за исключением диафрагмы и воздушного столба,
организм должен пребывать в состоянии сна. Брускантини советовал ученикам
одевать широкий ремень, застёгивая его в области под диафрагмой (как и он сам
это делал всю жизнь) для того, чтобы приучить их и в качестве напоминания об
области опоры дыхания. Я же рассказываю о волнах, мирно бьющихся о скалы. Говоря
о легато, или об опоре, мне кажется, что нужно представить себе эскаватор,
который выкапывает что-то из глубины... думаю, что подача корпуса слегка вперёд
может помочь найти необходимую опору. Вот чего уж не нужно делать абсолютно –
так это поднимать плечи при каждом взятии дыхания, зажиматься и тянуть голову
кверху, в противном случае, проблемой станет горло. Симионато во время записи
«Золушки» мне всё время говорила: «Птенчик мой, опусти голову!». Весьма ценный
совет...
Интервью с
Лючианой Серра
«... голос всегда проецирован вовне, овальная форма
ротовой полости, помнить о важности слова! Дыхание одинаково для всех (сопрано,
баритоны, теноры и т.д.), виртуозность нужна всем...» (с сайта «operaclick»)
Интервью с Хосе
Каррерасом
«Моя техническая постановка заключается в постоянной
поддержке звука дыханием и расслабленном горле»
О Лучано Паваротти
«В пении Паваротти не всё было на одном уровне (например
когда он пел вполголоса, так называемое mezzavoce), но база была наикрепчайшая:
хрестоматийное дыхание с опорой на диафрагму, формирование голоса «в маску»,
точные переходы между регистрами и, как результат, – лёгкие и яркие верха»
(Альберто Маттиоли о Лучано Паваротти, «Big Luciano», издательство Mondadori, 2007)
Интервью с
Габриэллой Туччи
«В настоящее время Вы занимаетесь также и
преподавательской деятельностью. На чём основывается ваша дидактика?
Как правило, с самого же начала я стараюсь осветить вопрос
с технической точки зрения на 360°, сосредотачиваюсь в особенности на дыхании, так
мало и плохо преподаваемому сегодня»
Интервью с Бруно
Дэ Симоне
Сесто Брускантини (...) сразу же меня предостерёг: «имей
ввиду, что с твоими интерпретационными характеристиками тебе будут доверять
комические роли очень скоро, но – добавлял он – ты должен будешь хорошо
подготовиться к этому, тебе нужны крепкость и отточенность техники, а не только
виртуозность и быстрота произношения, – для этого ты должен сначала научиться
Легатному Пению на дыхании – основе правильной певческой подачи, иначи рискуешь
стать всего лишь... говорящим буффоном!»
Слова Сони
Ганасси, меццосопрано виртуозного бельканто (в оссобенности бельканто Россини):
Выполняя виртуозные пассажи я всегда сохраняю высокий
уровень контроля над дыханием... везде техника... ничего не делается, ни одного
звука не издаётся без пременения техники. Пение представляет собой технику. Пение
– это беспрестанный и серьёзный труд над своим собственным инструментом!»
Луиза
Тетраццини:
«Необходимо понять функцию лёгких, диафрагмы и вообще
дыхательного аппарата в целом, т.к. основа пения – это дыхание и контроль над
ним.
Я дышу вниз к диафрагме, в отличии от того, как это
делают некоторые – в верхнюю часть груди. Запасаюсь всегда небольшим
количеством резервного воздуха на случай увеличения динамики, тем не менее, используя
лишь то, что мне строго необходимо, а снова беру дыхание при первом же удобном
случае.
Певец должен быть в состоянии рассчитывать на своё
дыхание, точно так же, как он рассчитывает на то, что земля в один прекрасный
момент не уйдёт из-под его ног. Шаткое и бесконтрольное дыхание – это как
хлипкий фундамент, на который ничего не возможно поставить, и, пока
вдохновлённый студент не построит и не укрепит этот фундамент, он не должен
ожидать каких-либо удовлетворяющих результатов.
Никогда нельзя допускать присутствовать какого-либо
давления на горло. Звук должен быть продуктом непрерывного потока воздуха, коий необходимо научиться контролировать таким образом, чтобы
ни одно мышечное движение горла не прерывало его. Количество же воздуха нужно
рассчитывать так, чтобы использовать половину дыхания.»
(Цитата из «Карузо и Тетраццини об искусстве пения» - Metropolitan Company, Publishers New York, 1909)
И в заключении хочу поделиться видео, которое стоит
тысячи слов: непревзойдённая Монтсеррат Кабалье объясняет упражнение некоторым
из её учеников; то же упражнение всегда предлагаю и я моим студентам.
Всем хорошего дыхания!
M° Астреа Амадуцци - (M° Astrea Amaduzzi - www.amaduzziastrea.com)
Перевод с
итальянского языка: Данила Мусихин (Danila Musikhin)
Nessun commento:
Posta un commento